Translate

Tuesday, September 20, 2011

it's all about control

promise

i find it easier to control a small vat, make it work and keep it going. and of course using pre reduced indigo babykins. this one might go well into winter.
have been dyeing silk threads for stitching which may or may not be sold.

note to self: remember not to ever translate anything, not even as a favor.
people do not understand that it goes beyond going from one language to another. you're also dealing with different  cultures and cultural protocols. speaking in silver looks like english, sounds like english but means nothing in english. right rubi?



neki desu
Creative Commons License

9 comments:

  1. Anonymous2:05 PM

    "Speaking in silver" is a lovely phrase - is it like "silver-tongued", charming and persuasive but possibly deceiving you? Or is it a bit nicer than that?

    ReplyDelete
  2. my vats are tiny. i like that too. right now a tiny stinky urine vat

    ReplyDelete
  3. Cally,
    it means something like tell it like it is, or bluntly speaking. no romance there :(

    ReplyDelete
  4. That ai vat is the perfect ai color. I'm sure you'll get lots of good use out of it.

    ReplyDelete
  5. i like speaking, or perhaps wallowing, in silver and rubies....

    ReplyDelete
  6. El traductor es un traidor... and yet I keep trying!

    ReplyDelete
  7. I never heard before this expression, speaking in silver. I will try to remember and then surprise my English speaking friends!

    ReplyDelete
  8. Anonymous1:30 PM

    So it is pretty much the opposite of the phrase I was thinking of! Translation is never boring :-)

    ReplyDelete
  9. never boring. the problem is that it's not appreciated. nor paid.

    ReplyDelete

interaction appreciated!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...